得失
词语解释
得失[ dé shī ]
⒈ 得到和失去;成功和失败。
例不计较个人的得失。
英gain and loss; success and failure acquire and lose;
⒉ 利弊;好处和坏处。
例文章千古事,得失寸心知。——唐·杜甫《偶题》
英advantages and disadvantages;
引证解释
⒈ 得与失。犹成败。
引《管子·七臣七主》:“故一人之治乱在其心,一国之存亡在其主,天下得失,道一人出。”
尹知章 注:“明主得,闇主失。”
《<诗>大序》:“国史明乎得失之迹,伤人伦之废,哀刑政之苛,吟咏情性,以风其上。”
宋 司马光 《刘道原十国纪年序》:“英宗 皇帝雅好稽古,欲徧观前世行事得失以为龟鑑。”
⒉ 得与失。指利弊。
引唐 韩愈 《禘祫议》:“如以为犹或可疑,乞召臣对,面陈得失,庶有发明。”
明 文徵明 《戴先生传》:“浙 中海塘为患,有 韩参议 者,从先生访水利得失,先生条刺利害兴废。”
⒊ 得与失。指名利的得到与失去。
引晋 陶潜 《祭从弟敬远文》:“心遗得失,情不依世。”
宋 张元干 《水调歌头》词:“坐见如云秋稼,莫问鸡虫得失,鸿鵠下翩翩。”
杨朔 《英雄时代》:“一个人要是自私,处处专考虑个人的利害,个人的得失,个人的生死,那他就会前怕狼、后怕虎,树叶掉下来也怕砸了脑袋,永远也不会变成英雄。”
⒋ 得与失。特指赢利与亏本。
引《列子·力命》:“然农有水旱,商有得失;工有成败。”
⒌ 得与失。指是非曲直;正确与错误。
引唐 刘知几 《史通·称谓》:“晋 世臣子党附君亲,嫉彼乱 华,比诸羣盗,此皆苟徇私忿,忘夫至公。自非坦怀爱憎,无以定其得失。”
宋 梅尧臣 《答宣阗司理》诗:“《风》《赋》义趣深,《传》训或得失。”
⒍ 得与失。指好坏,优劣。
引《汉书·宣帝纪》:“循行天下,察吏治得失。”
唐 杜甫 《偶题》诗:“文章千古事,得失寸心知。”
鲁迅 《别诸弟》诗之三:“我有一言应记取,文章得失不由天。”
⒎ 偏指失,过失。
引南朝 宋 刘义庆 《世说新语·德行》:“王子敬 病篤,道家上章,应首过,问 子敬 :‘由来有何异同得失?’ 子敬 云:‘不觉有餘事,唯忆与 郗 家离婚。’”
徐震堮 校笺:“异同得失乃偶辞偏义之例,异同与得失各为一词,此处专着后者;而得失一词中,又专取一失字。”
《南史·齐纪下·废帝东昏侯》:“帝小有得失, 潘 则与杖。”
国语辞典
得失[ dé shī ]
⒈ 是非成败。
引《史记·卷六三·老子韩非传》:「悲廉直不容于邪枉之臣,观往者得失之变,故作孤愤、……十余万言。」
《初刻拍案惊奇·卷二八》:「人生寄于太虚之中,其间荣悴悲欢,得失聚散,彼死此生,变形换壳,如梦一场。」
⒉ 利弊、适当和不适当。
引《汉书·卷八·宣帝纪》:「高材好学,然亦喜游侠,斗鸡走马,具知闾里奸邪,吏治得失。」
南朝梁·刘勰《文心雕龙·史传》:「举得失以表黜陟,征存亡以标劝戒。」
英语gains and losses, success and failure, merits and demerits
法语gain ou perte, succès raison et tort
分字解释
※ "得失"的意思解释、得失是什么意思由潮知浩网汉语词典查词提供。
造句
1.只要你不计较得失,人生还有什么不能想法子克服的?
2.那个领导斤斤计较于个人得失而不顾全局的利益,真是惜指失掌,鼠目寸光。
3.或者再设想这样一个世界,在那里,个人的报仇雪恨、赏罚得失以及结清宿怨只需轻轻敲击一下键盘.
4.上联:勤勤恳恳任劳任怨不计得失必得人敬人爱;下联:俭俭仆仆尽心尽力点滴能省定能利国利民。横批:勤俭光荣。祝世界勤俭日快乐。
5.学雷锋,坚立场,爱憎分明忠于党;重实干,新颖创,言行一致敬业强;乐奉献,得失忘,公而忘私德高尚;勤为民,有理想,奋不顾身斗志昂。
6.突来的一阵爆炸巨响,把所有人吓得失魂落魄,惊慌失措。
7.你看阳光多么公平,照着你,照着我,照着高大的树木,也照着地上的落花,既不分贵贱贫富,也不计较利害得失。若是人们也能和阳光一样公正,我想这世上一定会太平得多了。
8.所谓什么都不屑,不过是自己设计的一场心理战术。明明想得到,一念贪痴,转念又以可有可无去平衡,便减低太重的得失心带来的包袱。
9.苏菲.玛索:女人最可悲的不是年华老去,而是在婚姻和平淡生活中的自我迷失。女人可以衰老,但一定要优雅到死,不能让婚姻将女人消磨得失去光泽。
10.两种办法各有得失,但比较而言,还是第一种办法得大于失。
相关词语
- yíng dé赢得
- shī mián失眠
- huò dé获得
- qiú rén dé rén求仁得仁
- shī shēn失身
- yù de欲得
- dé tǐ得体
- bù dé不得
- shī shēng失声
- dé yì yáng yáng得意扬扬
- shī wàng失望
- dé yī得一
- dé bù得不
- shī sè失色
- dé zhǔ得主
- suàn de算得
- dǒng de懂得
- bù yóu de不由得
- yǐn dé引得
- qǔ de取得
- jué de觉得
- yǒu yī dé yī有一得一
- dé yǐ得以
- nán dé难得
- shī wù失物
- zǒng děi总得
- dé lì得力
- dé èr得二
- shī cháng失常
- shī bài失败
- shī jié失节
- shuǐ tǔ liú shī水土流失